DALFSEN – Op de hoek van de Welsummerweg en de Stokte heff mien buurman hele kleine lammegies bej de skoapn loopn.
Moi luu! Ja, doar bin ik weer en uut de wintersloap ontwaakt
DALSEN – Wat fijn det ut al weer Meert is! De winter is (wat veur winter, het was meer harfst!) eindelijk een bettie an het eindigen. Ik was – net as jullie neem ik an-, die storm en wind goed zat! Meert is begunnen en is altied een hele mooie moand veur meer aandacht veur het dialect. Want streektoal is belangriek en mag nooit uutstarven!
Giet het lukk’n? Roadsvergadering int plat!
DALSEN – Ak het goed begriepe zol het ma zo kunn’n ween det er over een kleine jaor een roadsvergadering in Dalsen is int dialect .. As det zo is dan hef det kleine bette plogen op Dalfsennet toch e helpen. Want de burgemeister van Dalfsen hef der al over in de Kernpunten van disse wekke.
Nog lang nie joarig
OOSTERDALSEN – Weet ie wat mien vrouwe dan zeg? Ga eens zitten, dinsdag ben je jarig en dan moet je er goed uitzien. Sej pröt gin plat want kump uut de stad. De lieve deerne pakt dan het knipgerei en veur ik ut weete, bun ik meer dan de helfte van mien kuif kwiet.
Bluuiende Goldsbloemn
OOSTERDALSEN – Die rare gekke winter gef allerlei opmerkelikke veranderingen in de natuur. Wilgen met blad dran, gruune gazonnegies en Hortensia’s met bladknoppn heb ik al ezene.
Meert biena veurbie: minder dialect
DALSEN – Meert is a weer biena of e loop’n en det hult in ok minder dialect op het net van Dalsen. Sommingen vind det heel jemmer en ander’n bint er machig blie met. En zo heb iederene zin eigen mening en dat zal ok wel zo bliem hop ik, want aans hebt de luu himmo niks meer te zeur’n. Want det kunt ze mangks we.
Appelgeneuzel
DALSEN – Ja noe ist bekend, denn hoogste appel is dr noe ok öff evalln. De eigenaar vertelln mej dat afgeloopn weekend met een windvlaag de appel henn en zweer zwiepn en dr öff kuukln.
Braand-tonne-gie (Nedersaksisch)
DALFSEN – Das toch wel makkelijk, al die sloten en wadi’s bej de nejbouw. Ast dan een bettie ewejt hef, blif al de verpakkingstroep mooi in de sloot liggn. Dr wurd nogal een bettie verpakkingsmateriaal gebruukt in de bouw. Elke bult steenn, elk lattie en kozientie wurd apart aneleverd en dus apart verpakt.
Dialect: Fosforiserend
DALSEN – Ja das een meuilijk woord voor lichtgeemd. Ik bun nogal een postzegelverzamelaar en doarbej hej ok lichtgeemde postzegels. Disse geeft een bettie licht aj ze in het donker legt en das makkelijk veur de postbode as die mut kiekn öff dr wel een postzegel op de brief zat. Vrögger dan, umdet dat toen nog nie geautomatiseerd was en de postbode det smönns in ut donker möss kunnn ziene.
Meert Dialect
DALFS’N – Altied belangriek, veiligheid. Noe hek al een paar keer eerder het puttie an de Camerlinkstroate anekaart, ik komme dr noe ienmoale völle lanks. Hef de gemeente det int noajoar keurig netties emaakt, sie ik det det puttie alweer een paar centimeter boam de stoeprand uutkump. Das snel.
Vrög noar t nust (Nedersaksisch)
Das toch altied mooi wark, veugelties kiekn. Voerbal in de boom en binn een dag zwermt dr allemoale koolmeezn, pimpelmeezn, roodbursies, boomkleverties en zelfs soms een Bonte Specht. Een ekster in de buurt of önze katte en de boel is in rep en roer. Sie begunt te kwettern en piepn, net zolange tot ut gevoar veurbej is.
Stille veugelties
DALFSEN – Bun ik doar bej Martie en Jolande Onderdijk op bezuuk. Ik mut nog wat vieulties hemmn en sie hebt dr nog zat in hun kas stoan. Ik griepe een stuk of tiene treefies bej menare en loop noar buutn umme op te laadn. Hej wat zie ik doar dan weer zittn?
Rijk en regionale overheden tekenen convenant voor Nedersaksische taal
REGIO – Het Rijk en de overheden in Noord-Oost Nederland gaan zich inspannen om de Nedersaksische taal te behouden en het gebruik ervan te stimuleren.
RMO
DALFSEN – Kiek es an, bun ik bej de Kaasfabriek ant wark en loop ik Walter Brouwer teegn tlief. Samen met sien va brengt ze een hele plump melk van de boer noar de fabriek toe.
Expositie Jan Kremer in Anjerpunt
HOONHORST – Van maart tot en met 30 april exposeert de Hardenbergse schilder Jan Kremer in de serie “Kunst uit het Vechtdal” in Anjerpunt Hoonhorst. Jan is vanaf september 2013, per toeval, gaan schilderen. Hij wist er niets van, behalve dan dat het hem leuk leek. Hij is gewoon begonnen en heeft gaandeweg zijn kennis opgedaan.
Magische avond in de Trefkoele Plus
DALFSEN – Leden Rabobank verdelen € 100.000 onder
75 buurtversterkende initiatieven € 25.000 bonus voor versterking winkelgebieden, herbestemming agrarische gebouwen en creativiteit.
Bukkumlied !
DALFSEN – Om vandaag nog in te studeren, de tekst van het Bukkumlied. De originele tekst op bijgaande foto is nu al net zo gewild als de 5000 jaar oude Trechterbekers die eerder dit jaar in Dalfsen werden gevonden.
Tekst: Bukkum Willem Hendriksen
Melodie: The Wild Rover van The Dubliners
Breaking: Gemeentelijke onderscheiding voor Bukkums
DALFSEN – Zoals ieder jaar was de start van The Day Before vanmorgen bij Grand café Het Oude Station. Ook zoals gebruikelijk werd door sommigen koffie, al dat niet met “iets der noast” genuttigd, maar de echte Bukkums genoten van een biertje. Zij hadden de koffie namelijk al lang op!
Oude foto
Dalfsen’s Plat: Van old naor ni-j
Wie bint an ‘t ende, weer gleed een jaor veurbi-j, ut gleed oos deur de vingers, wat hef ut oos ebracht? Geluk, plezier of ok verdriet? Wat ’t ni-je jaor oos brengen giet, gien meanse die det weet!
Dalfsen’s Plat: Pot deur mekære
Zo of en toe dan hè-k det gewoon, dan wi-k oe laoten genieten van allerhaande zomar kleine veurvällegies, die ik op-eschremen hebbe. Bi-j de zommerdag dan hè-j beveurbeeld, deurdet de eingen domenees vekansie hebt, van die vremde ändten in de biet.
Dalfsen’s Plat: Taal
Härdstikke mooi, à-j dr oe een bettie in wilt verdiepen. Mu-j beveurbeeld is eamen ‘t vollende briefie leazen wat een kind det net begint met taal an haar tante schrif. Lieve tante Gerrie.
Dalfsen’s Plat: Zundagmiddag
Ikke en de vrouwe mæken eamen een wandelingegie naor de brugge. Hij gunk net lös umme dr een paar beuties deur te laoten. Daor net bi-j de klappe stund een knappe jonge vent de knöppies te bedienen.
Dalfsen’s Plat: Wärk
Wat is det toch een mooie bezigheid, ik kan dr uren naor kieken. En dr is wat te doen zelfs in zo’n dörpie as Dalfsen. Vanmännen beveurbeeld, 12 mei, net veur det ik dit stukkie schrieve.
Dalfsen’s Plat: Kunst
De veurige wekke begun ik mien stukkie met wärk in ’t Koffieströötie, en inderdaod wà-k à dache, zie waren gangs met ut ni-je, indertied an oons belaofde, kunstwärk.
Dalfsen’s Plat: Ruumtegebrek
Jao, det denk ik bie toeren, de ruumte in de kraante die mi-j toebedeeld is, is eingelijk völs te kört. Daorumme kom ik soms ok een bettie achteran dröötelen.
Dalfsen’s Plat: Dwärg Wärg
Jullie heb ammao wei-s van Sneeuwwitje eheurd, det alderiezeligste mooie prinsessie, met een vellegie zo wit as snee, met lippies zo rood as bloed en met haor zo zwät as ebbenholt. Mar noe heb ik köttens op verkaansie ien van die zeumen dwärgen esprökken, waor ze een steugien bi-j in huus ewoond hef.
Dalfsen’s Plat: Geld, det gekke spul
Ik heb’ ut dr köttens nog met jullie aover ehad. Mar zaoterdag 28 juni hef ut een hele grote rolle espöld in mien bestaon. Mien rugge is niet zo best, dus hoeft ut geld mi-j echt niet op de rugge te gruuien, det zol mi-j ok völs te zwaor wean.
Dalfsen’s Plat: Roepen en poepen
Det is noe ut mooie hier in ’t dörp, de meansen begriept oe, de meansen helpt oe. Wat mos ik noe toch zonder oeluu beginnen. Iej brengt mi-j met mekare de stukkies an, en daordeur kan ik dus bi-j de kraante de kost verdienen.
Dalfsen’s Plat: Thuuskommen
Hoe dichter ik bi-j huus kwamme, hoe bli-jer ik vanbinnen wörden, wie waren ummers niet zomar äns hean op weg? Wie gungen weer terugge naor ut aldermooiste plekkie. Oons vriendlijk dörpie Dalfsen an de kabbelende Vechte.
Dalfsen’s Plat: Brummel (Braam, Rubis fruticosus)
Brummels hebt van die smerige venienige stekkels, en toch bint dr een hoop luu zoazze wi-j die graag zo in ’t naozommer, det dr an zit te kommen, langs holtwallen en weideraanden of langs een maisakker loopt te struinen op zuuk naor die prachtige mooie paorse vruchten.
Dalfsen’s Plat: Trouwen
Trouwen zeg ik vake; is proberen problemen op te lössen die-j allenig nooit ehad zollen hebben. En toch heb ik een jaor of wat terugge ok een vrouwe eschaakt. Een meesterzet vun ik zelf. Ik hebbe zelfs wel is een vrouwe eslagen, met schaken wel te verstaon dan. Ik spölle altied fel, want à-j mat spölt, maak iej nooit remise.
Dalfsen’s Plat: Kriebelen en Kietelen
Laot mar kulen, ’t löp wè lös, is een bekend gezegde hier in oons mooie Vechtdal. Jao, det is mooi ezegd, mar niet, à-j zoas ikke köttens in de bos onderstebaoven kulen met de fietse.
Dalfsen’s Plat: 4 mei
Binnenkort is ’t weer 4 mei, dan staode wi-j toch weer een steugie stille bi-j wat d’r, noe à weer meer as een halve eeuw terugge, ammao passeerd is. Dan denke wi-j terugge an luu diede wi-j goed kennen, en die umme ekommen bint. Ikke beveurbeeld an Anne Haan een zunne van Jan van Zwolle die dood-eschötten is op 6 oktober 1944, hij was mar een bettie older as ikke.
Dalfsen’s Plat: Naobers
Jao, det is dit jaor ut onderwärp waoraover wie een verhaeltie mut, maagt schrieven umme met te doen met de wedstried van de Iesselacademie.